Домой / Черное море / Италия: по местам Данте Алигьери. Флоренция

Италия: по местам Данте Алигьери. Флоренция

Официально церковь, построенная еще в 1032 году, носит название Святой Маргариты, но со времен Ренессанса весь мир знает ее под другим названием - церковь Данте и Беатриче. Здесь будущий великий поэт в возрасте 9-ти лет впервые увидел свою музу Беатриче, здесь он любовался ее красотой на каждой мессе, здесь он увидел ее последний раз, ушедшую из жизни в 24 года, здесь до сих пор живет его душа и сердце.

Церковь скромная, сильно отличающаяся от великих храмов Флоренции, даже на потолках почти нет фресок, не говоря уже о стенах — серый камень и кое-где современные детские рисунки, посвященные великому чувству Данте Алигьери. В тишине чуть слышна органная музыка. И два надгробия, у которых всегда много людей. Первый надгробный камень Джеммы Донати, жены Данте, с которой он венчался, кстати, в этом же храме. Супруги никогда не признавались друг другу в любви, и прожили почти всю жизнь вдали друг от друга - Джемма не последовала в изгнание из Флоренции за Данте. У этой надгробной плиты туристы замирают на несколько мгновений лишь для того, чтобы сфотографировать исторический объект, и спешат дальше.

На этом надгробном камне всегда горит множество свечей, словно солнце среди сероватого полумрака древнего храма. У плиты стоит корзина, всегда заполненная записками. Алтарь несбыточной, необыкновенной и вечной любви. Здесь покоится прах Беатриче Портинари.

Какое желание можно загадать в таком романтичном месте, пускай даже и пронизанном щемящей грустью? Только связанное с любовью, особенно любовью безответной, такой, которая действительно требует вмешательства небезразличных высших сил. В каждом письме, оставленном в корзине у могилы Беатриче, история любви, достойная строк великих романов и поэм, и обязательно просьба о покровительстве. Просят помочь именно Беатриче, а не Данте, слишком уж сурово смотрятся его портреты на стенах церкви. А его возлюбленная может творить чудеса, это известно всем, кто читал «Божественную комедию» - именно она вывела поэта из Ада в Рай, выступив защитницей и путеводной звездой. Что писать в записке? Особых правил нет, но судя по объемам посланий, несчастные влюбленные сначала описывают историю, а после формулируют просьбу.

Те, кому повезло в любви, не тревожьте Беатриче, она помогает только тем, кто страдает, у кого нет возможности, как у великого Данте, быть с любимой.

Флоренцию порой называют «городом Данте» — так или иначе поэт оставил свой след в этом городе. Следы почитания автора «Божественной комедии» встречаются практически на каждом шагу: церковь, названная его именем, памятные таблички на домах, где он жил… Но вместе с тем, жизнь и смерть знаменитого флорентийца таят в себе еще много загадок и тайн.

Несколько малоизвестных фактов об Алигьери

  • До сих пор не выявлена настоящая дата рождения Данте. В церковных документах нашлась только запись о крещении, да и то под именем Дуранте (полное имя поэта – Дуранте дельи Алигьери). Ранее фамилия звучала как Альдигьери, но позже ее сократили.
  • История Данте и Беатриче знакома каждому романтику . Еще 8-летним мальчиком он влюбился в светловолосую соседку Беатриче Портинари, и это чувство он пронес через всю свою жизнь. Любовь была чисто платонической, но это не мешало Алигьери обожествлять возлюбленную и посвящать ей свой литературные труды.

    За всю жизнь Данте и Беатриче вживую общались лишь дважды , но этих впечатлений Данте хватило, чтобы пронести любовь через всю свою жизнь. Не желая быть раскрытым в своих чувствах, Дуранте оказывал знаки внимания другим женщинам, и это не укрылось от взора Беатриче. Они оба переживали из-за своей стеснительности и невозможности быть вместе.

    Когда в 1290 году Беатриче скончалась, родственники Данте всерьез опасались за его рассудок – поэт целыми днями плакал, горевал и писал сонеты, посвящая их своей умершей возлюбленной.

  • Несмотря на свою любовь к Беатриче, Данте женился на другой – но это был скорее политический ход, нежели веление сердца. Его избранницей и спутницей на долгие годы стала Джемма Донати, родившая поэту троих детей (Якопо, Пьетро и Антонию). Однако ни один из своих сонетов поэт не посвятил супруге.
  • В 1302 году Дуранте дельи Алигьери с позором был изгнан из города по сфабрикованному против него делу об антигосударственной деятельности (из-за принадлежности Алигьери к партии «белых гвельфов»), а также по делам о взяточничестве и финансовых подлогах. Кроме того, что семья Данте уплатила огромный по тем временам штраф, имущество поэта также было арестовано.

    Семья не могла последовать за ним – Джемма с детьми осталась . Родного города Данте, к сожалению, больше не увидел. Скитаясь по разным городам, поэт был вынужден остановиться в Равенне, где и провел остаток своей жизни.

    Парадокс состоит в том, что по прошествии времени власти Флоренции простили ему заслуженные и незаслуженные грехи и позволили вернуться на родину, но Данте этого так и не сделал.

  • Перед смертью Dante Alighieri закончил самое известное свое творение – «Божественную комедию». В одной из поездок по Венеции поэт подхватил малярию, которая ослабила и без того измученный организм. У Данте сил хватало только на то, чтобы бороться с болезнью, но противостоять ей он не смог – в 1321 году Данте скончался.

    Две части «Божественной комедии» — «Ад» и «Чистилище» – на то время были уже распространены, поэт дописывал последнюю часть – «Рай» – уже за несколько дней до смерти. Когда после похорон дети поэта прибыли в Равенну, они не смогли отыскать последние, заключительные стихи «Рая». Спрятаны они были самим Данте, который жил в вечном страхе ареста, и поэтому постоянно перепрятывал написанное. Сыновья хотели отыскать рукопись, чтобы продать ее и выручить хоть какие-то деньги – семья очень нуждалась и жила в бедности долгие годы.

    Старший сын Якопо писал позже в своих воспоминаниях, что стихи не могли отыскать в течение восьми месяцев, пока однажды ночью сам Данте в белоснежных одеждах не явился ему во сне.

    Отец указал сыну на стену в одной из комнат и сказал: «здесь вы найдете то, что долгое время никак не можете отыскать». Проснувшись, Якопо сразу же бросился к указанной стене и в неприметной нише нашел искомую рукопись.

Наверняка вы слышали о знаменитом и красочном ? На страницах нашего сайта расскажем о традициях этого праздника.

Из достопримечательностей Флоренции можно также выделить палаццо Медичи Риккарди. вы узнаете, чем знаменит этот старинный дворец.

Читайте все о Римском форуме, и почему это сооружение в Риме так популярно среди туристов со всего мира.

Где похоронен поэт

С захоронением Алигьери тоже связано немало мистического . Похоронен он был в церкви Сан-Франческо в Равенне. Спустя несколько лет флорентийские власти решили вернуть в город прах именитого горожанина и послали людей в Равенну, чтобы те привезли мраморный саркофаг с телом поэта.

Однако всех ждал немалый сюрприз : когда саркофаг привезли во Флоренцию, то оказалось, что он пуст. Папе преподнесли две версии произошедшего: первая версия гласила, что останки были похищены неизвестными, а согласно второй – за собственным телом явился сам Дуранте. Как ни странно, но Папа Лев Десятый поверил именно последней версии.

Оказалось, когда жители Равенны поняли, что вот-вот будет выполнена мечта знатного флорентийца Лоренцо Медичи (ставшего впоследствии Папой Львом X), они проделали дыру в мраморном саркофаге и попросту выкрали тело именитого итальянца.

Останки были перезахоронены в секретном месте, о котором знала лишь небольшая группа монахов-францисканцев. Вскоре место захоронения было утеряно.

Останки поэта были обнаружены случайно , при реставрационных работах в старой часовне Браччиофорте (в 1865 году): рабочие наткнулись в одной из стен на нишу, где покоился простой деревянный гроб. Когда вскрыли гроб, чтобы удостовериться, что он не пуст, то кроме тела была обнаружена вложенная в гроб записка некоего Антонио Санти – «Кости Данте положил сюда Антонио Санти в 1677 году». Кем был этот Антонио Санти и как он смог обнаружить останки – для науки так и осталось загадкой.

Найденные останки похоронили с великими почестями , и до сих пор тело флорентийского изгнанника покоится в небольшой часовне в Равенне.

Но на этом мистика не окончилась . Во время реконструкционных работ в одной из библиотек Флоренции (1999 год) рабочие наткнулись на книгу, из которой выпал конверт.

В конверте находился пепел и гербовая бумага в черной рамке, извещавшая о том, что в конверте находится прах Данте. Новость эта повергла в шок все научное и литературное сообщество.

Откуда взяться праху, если тело Dante не подвергалось сожжению? Конечно, флорентийские власти в XIV веке требовали от монахов, чтобы они сожгли Данте – в качестве наказания за вероотступническую и антигосударственную деятельность, но (по данным ряда источников) этого не произошло. Позже выяснилось, что сожжение имело место, но не Дуранте, а ковра, на котором стоял его гроб. Ковер сожгли, а нотариус не придумал ничего лучше, чем сложить прах в конверт, написать записку и отправить послание во Флоренцию.

Экскурсия по знаменитым местам во Флоренции

Путешествуя по Флоренции, можно составить собственный туристический маршрут, так или иначе связанный с автором «Божественной комедии».

  • Дворец (Старый дворец). Был построен герцогом Козимо Медичи в качестве основной резиденции герцога. Впоследствии Медичи переехал в более просторное здание Палаццо Питти. В этом дворце, Палаццо Веккьо, на первом этаже находится посмертный слепок с лица автора «Божественной комедии», сделанный в XIV веке.
  • Церковь Dante Alighieri. На самом деле церковь носит имя Святой Маргариты ди Черри, но жители Флоренции неофициально переименовали в церковь Dante из-за близости ее к дому, где жил поэт. Находится церковь во дворах, неподалеку от собора Дуомо.

    Церковь эта весьма непритязательна как внешне, так и внутри , в ее убранстве отсутствует настенная роспись и какие-то украшения. Кстати, именно в этой церкви находится могила единственной любви Dante – Беатриче.

    Предприимчивые местные жители говорят, что во Флоренции (по аналогии с Вероной) существует своя романтическая традиция – приносить к могиле Беатриче любовные записки с просьбой о помощи в делах сердечных.

  • Дом-музей Dante Alighieri. Простое двухэтажное здание. Однако этот дом не является оригинальным – в середине XIX века площадь, где стоял дом семьи Алигьери, были реконструирована, и дома на ней снесены либо перенесены в другое место. Благодаря тому, что Данте был во Флоренции весьма популярен, с помощью многочисленных архивных источников удалось установить точное место, где стоял дом семейства Алигьери. В 1911 году была построена копия дома Данте.

    Историки и архитекторы воссоздали дом той эпохи , многие предметы (монеты, предметы быта, оружие) действительно принадлежат эпохе Средневековья, но к самому поэту они никакого отношения, увы, не имеют. Зато имеются многочисленные копии его рукописей, иллюстрации, сделанные им самолично к ряду глав «Божественной комедии».

  • Осмотреть его можно в любой день, кроме понедельника, с 10 до 17 часов.

    Адрес дома-музея: Via Santa Margherita, 50122 Firenze

    Входной билет стоит 4 евро, для детей и льготных категорий граждан – 2 евро.

  • Баптистерий Сан Джиованни. Это то самое здание в фильме, отделанное бело-зеленым мрамором, где профессор Лэнгдон нашел украденную маску в купели для крещения. Кстати, той самой, где когда-то крестили самого Дуранте – это исторический факт.

в этой статье

Посмертная маска Данте Алигьери изготовлена сразу после смерти поэта , в XIV веке. Хотя некоторые историки до сих пор сомневаются в ее подлинности, поскольку посмертные маски в то время делали только правителям, да и то с XV века.

Посмертная маска Алигьери изготовлена из гипсового пластыря по приказанию правителя Равенны.

Некоторое время после похорон Dante она хранилась в часовне Равенны, где был установлен его мраморный саркофаг.

Но так как поэт всей душой любил Флоренцию и стремился в нее, несмотря на запрет властей, решено было передать посмертную маску в его родной город. Сделано это было в 1520 году.

Владельцами предсмертной маски Данте были разные люди – сначала маска попала к скульптору Джамболонья, который позже передал ее ученикам скульптора Пьетро Такка.

До 1830 года владельцем маски был скульптор Лоренцо Бартолини , который преподнес ее английскому художнику Сеймуру Киркапу. Киркап известен тем, что является автором копии фрески, на которой изображен Данте (копия хранится сегодня в музее Борджелло). После смерти Сеймура Киркапа его вдова передала маску итальянскому сенатору Алессандро Д’Анкона. В 1911 году сенатор Д’Анкона передал посмертную маску Алигьери в Палаццо Веккьо, где она находится по сей день.

Хранится маска в деревянном футляре, на фоне красной ткани. Футляр с маской находится в небольшом зале, между Залом настоятелей и апартаментами Элеонор.

Адрес дворца: Palazzo Vecchio, Piazza della Signoria, 50122 Firenze, Italy

Маску можно осмотреть вместе с другими достопримечательностями дворца ежедневно с 9 до 19 часов. В летнее время (высокий сезон) время работы дворца для туристов продлевается до 23 часов.

Самое лучшее время для посещения дворца – с 18 до 21 часа (в летнее время). В это время во дворце нет практически никого из посетителей, и можно не спеша прогуливаться по дворцовым залам в тишине, наслаждаясь знакомством с раритетами.

Стоимость билета во дворец – 10 евро .

Во время экскурсии по дворцу можно взять аудиогида, его стоимость – 5 евро.

Добраться до площади Палаццо Веккьо можно автобусом С1 (остановка «Галерея Уффици» или С2 (остановка «виа Кондотта»).

Вконтакте

Сегодня посетим дом-музей Данте Алигьери во Флоренции.

Вот этот дом, где когда то он жил.

Бюст Данте Алигьери на фасаде дома-музея Данте .

Во Флоренции легко найти старинный квартал, где проживало семейство Алигьери. Там же, в двух шагах от родного дома, у церкви Санта-Маргарита на улочке с тем же именем, девятилетний Данте впервые повстречал Беатриче Портинари.

На картине изображена вторая встреча Данте с Беатриче.

Вещей Данте не сохранилось. Но в доме-музее есть очень много картин, репродукций, книг, карт и разных интересных документов, рассказывающих о его жизни. К примеру, макет Флоренции 13 века с теми самыми жилыми башнями-небоскребами. Или модель поля боя между гвельфами и гиббелинами (что прикольно, сейчас во Флоренции имеются улицы и тех, и других) в одной деревушке под Флоренцией с сотней оловянных солдатиков в полном средневековом обмундировании с фамильными флагами и гербами.

Фамильный герб (гвельфы).

Итак кто же такой Данте Алигьери?

Современникам он был известен больше не как поэт, а как политик, потерпевший фиаско и изгнанный из родной Флоренции, а также как автор трактатов на латинском языке. Широкое признание его поэтический талант получил только под конец жизни, когда по всей Италии стали распространяться рукописные копии «Ада» и «Чистилища» - первых двух частей («кантик») поэмы, названной автором просто «Комедией». «Божественной», то есть прекрасной, выше всех похвал, ее назвал один из первых биографов поэта Джованни Боккаччо.

Вельможность крови
Прапрадед Данте (уменьшительное от Дуранте), рыцарь в свите императора Священной Римской империи, доблестно сражался с сарацинами во времена Второго крестового похода (1147 - 1149). О своей родословной поэт повел рассказ в «Божественной Комедии», завершив его горестной репликой: «О, скудная вельможность нашей крови!» Род обеднел, и отцу Данте, Алагьеро де Алигьери пришлось стать менялой. По слухам, он не пренебрегал и запрещенным законом ростовщичеством. О себе поэт написал, что появился на свет, когда Близнецы пришли на смену Тельцу. Точная дата его рождения в 1265 году осталась неизвестной, и дантовские юбилеи принято отмечать в конце мая.
Его мать Габриэлла умерла, когда мальчику было пять или шесть лет. Отец женился вторично, и Данте вместе со своей младшей сестрой, а затем и сводными братом и сестрой, воспитывался мачехой. О ней, как и об отце, который умер, когда Данте было 12 лет, нет ни слова в его стихах и прозе. Не писал он никогда и о матери, сестрах и брате. Очевидно, воспоминания о них не были светлыми и радостными. Но вот для своего учителя Брунетто Латини, у него нашлись в поэме такие слова: «Во мне живет… ваш отчий образ, милый и сердечный». Брунетто Латини - писатель, переводчик, ученый - не был учителем Данте в привычном смысле слова. Он руководил его образованием, когда тот уже постиг в школе основы грамматики, риторики, богословия. Данте читал и писал по-латыни, знал французский язык. Брунетто приобщил Данте к поэзии и направлял его первые шаги в стихосложении. Нужно полагать, что Данте любил рисование и музыку. Пластическое его чутье явствует, по замечанию Боккаччо, из наглядности его изображений.

Друзей молодости Данте находил в среде художественной, музыкальной и литературной. Так, например, Казелла, тогдашний известный певец, был, по-видимому, очень дружен с Данте, так как даже в «Чистилище» Казелла, встретившись с поэтом, уверяет его в своей любви, а Данте вспоминает о пении его, которое «утоляло в нем всякие горести». Данте был также дружен с художником Чимабуэ, с известным в то время миниатюристом Одерйзи и с Джотто, этим реформатором итальянского искусства в смысле живописи. Существует прекрасный портрет молодого Данте, срисованный с него Джотто, вероятно, в период времени 1290—1295 гг., и только недавно, в 1840 году ,! открытый на стене часовни del Podesta во Флоренции. Близкими друзьями Данте были поэты Лапо Джани, Чино да Пистоя и в особенности Гвидо Кавальканти. С Чино да Пистоя, который был моложе Данте на пять лет ,— известным юристом и одним из лучших лириков того времени, впоследствии учителем Петрарки,—- Данте, по-видимому, сошелся позже, во время своего изгнания.

Потрясение любовью . Любовь длинною в жизнь

Наиболее выдающимся, первенствующим событием молодости Данте была его любовь к Беатриче. Впервые увидел он ее, когда оба они еще были детьми: ему было 9, ей — 8 лет . «Юный ангел», как выражается поэт, предстал перед его глазами в наряде, нриля-чеегвукщгм ее детскому возрасту: Беатриче была одета в «благородный» красный цвет, на ней был нояс, и она, по словам Данте, сразу стала «владычицей его духа». «Она показалась мне,— говорит лоэт,— скорее дочерью Бога, нежели простого смертного», «С той самой минуты, как я ее увидел, любовь овладела моим сердцем до такой степени, что я не имел силы противиться ей и, дрожа от волнения, услышал тайный голос: Вот божество, которое сильнее тебя и будет владеть тобою».

"Первая встреча Данте и Беатриче " Симеон Соломон

Десять лет спустя Беатриче является ему снова, на этот раз вся в белом. Она идет по улице в сопровождении двух других женщин, поднимает на него взор свой и, благодаря «неизреченной своей милости», кланяется ему так скромно-прелестно, что ему кажется, что он узрел «высшую степень блаженства». Опьяненный восторгом, поэт бежит шума людского, уединяется в своей комнате, чтобы мечтать о возлюбленной, засыпает и видит сон. Проснувшись, он излагает его в стихах. Это — аллегория в форме видения: любовь с сердцем Данте в руках несет в тоже время в объятиях «уснувшую и укутанную вуалем даму». Амур будит ее, дает ей сердце Данте и потом убегает, плача. Этот сонет 18-летнего Данте, в котором он адресуется к поэтам, -спрашивая у них объяснения своего сна, обратил на него внимание многих, между прочим, Гвидо Кавальканти, который от души поздравил нового поэта. Таким образем было положено качало их дружбе, никогда не ослабевавшей с тех пор. В первых своих поэтических произведениях, в сонетах и канцонах, окружающих яркям сиянием и поэтическим ореолом образ Беатриче, Данте превосходит уже всех своих современников силой поэтического дарования, умением владеть языком, а также искренностью, серьезностью и глубиной чувства. Хотя он тоже еще придерживается той же условности формы, но зато содержание новое: оно пережито, оно вдет из сердца. Данте скоро отказался от переданной ему формы и манеры и пошел по новому пути. Традиционному чувству поклонения Мадонне трубадуров он противопоставил реальную, но духовную, святую, чистую любовь. Сам он считает «могучим рычагом» своей поэзии правду и искренность своего чувства.

Картина Генри Холлидея "Данте и Беатриче"

Ватерхаус, Джон Вильям - Данте и Беатриче

История любви поэта очень проста. Все события — самые незначительные. Беатриче проходит мимо него по улице и кланяется ему; он встречает ее неожиданно на свадебном торжестве и приходит в такое неописуемое волнение и смущение, что присутствующие, и даже сама Беатриче, трунят над ним, и друг его должен увести его оттуда. Одна из подруг Беатриче умирает, и Данте сочиняет по этому поводу два сонета; он слышит от других женщин, как сильно Беатриче горюет о смерти отца... Вот каковы события; но для такого высокого культа, для такой любви, на которую было способно чуткое сердце гениального поэта, это целая внутренняя повесть, трогательная по своей чистоте, искренности и глубокой религиозности.,

Беатриче.

Эта столь чистая любовь робка, поэт скрывает ее от посторонних глаз, и чувство его долгое время остается тайной. Чтобы не дать чужим взорам проникнуть в святилище души, он делает вид, будто влюблен в другую, пишет ей стихи.
Но другая любовь Данте к какой-то Пьетра, о которой он написал четыре канцоны, носит уже иной характер. Кто была эта Пьетра — неизвестно, как и многое из жизни поэта; но упомянутые им четыре канцоны написаны им, как предполагают, еще до его изгнания. В них звучит язык еще юношеской страсти, юношеской любви, на этот раз уже чувственной. Рядом с мистической экзальтацией, с религиозным культом женского идеала легко совмещалась в те времена и чувственная любовь; чистое, целомудренное поклонение женщине не исключало тогда так называемого в те времена «folle amore». Весьма возможно, что при страстном своем темпераменте и Данте отдал ему дань и что и у него был период бурь и заблуждений.

Случилось «даме защиты» покинуть город, и поэт счел за благо выбрать другую даму, вместо той, чтобы сохранить завесу. Дамы заметили это и принялись укорять Данте в недостойном поведении, что дошло до Беатриче, и она отказала ему в ее «пресладостном привете, в котором заключалось все мое блаженство», по словам поэта, что повергло его в величайшее горе.
Он постоянно проливал слезы, сошел с лица, стал хилым, и в это время он снова увидел Беатриче среди других дам, на свадьбе одной из них, что лишь повергло его в новые муки, и он был вне себя, а дамы смеялись над ним, а что еще хуже, и Беатриче с ними смеялась над ним.

Dante and Beatrice, from \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"L\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"Estampe Moderne\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\", published Paris 1897-99

Вы меж подруг смеялись надо мною,
Но знали ль вы, мадонна, отчего
Нельзя узнать обличья моего,
Когда стою пред вашей красотою?

Ах, знали б вы - с привычной добротою
Вы не сдержали б чувства своего:
Ведь то Любовь, пленив меня всего,
Тиранствует с жестокостью такою,

Что, воцарясь средь робких чувств моих,
Иных казнив, других услав в изгнанье,
Она одна на вас свой взор стремит.

Вот отчего мой необычен вид!
Но и тогда изгнанников своих
Так явственно я слышу гореванье.

Похоже, благородные дамы вывели молодого поэта на чистую воду, с его уловками носиться с завесой, они не могли - или Беатриче - не догадаться, кто по-настоящему дама его сердца. Данте, как юноша, таил свои чувства, хотя все его переживания отражались в его облике и поведении, не говоря о сонетах.

Начинаются пересуды, и, по-видимому, Беатриче ревнует и не отвечает на его поклон.

Россетти. Беатриче. встретив Данте на свадебном пиру, отказывается приветствовать его.

Я услыхал, как в сердце пробудился

Любовный дух, который там дремал;

Потом вдали Любовь я увидал

Столь радостной, что в ней я усомнился.

Она ж сказала: «Время, чтоб склонился

Ты предо мной...» - и в речи смех звучал.

Но только лишь владычице я внял,

Ее дорогой взор мой устремился.

И монну Ванну с монной Биче я

Узрел идущими в сии края -

За чудом дивным чудо без примера;

И, как хранится в памяти моей,

Любовь сказала: «Эта - Примавера,

А та - Любовь, так сходственны мы с ней».

Майкл Паркес, портреты Данте и Беатриче

Некоторые биографы не так еще давно сомневались в действительном существовании Беатриче и пытались считать ее просто аллегорией, без реального содержания. Но теперь документально доказано, что Беатриче, которую Данте любил, прославил, оплакивал и возвеличил в идеал высшего нравственного и физического совершенства — несомненно, историческая личность, дочь Фолько Порти-нари, жившая в соседстве с семейством Алигьери и родившаяся в апреле 1267 года.

У этого семейства даже была своя церковь.

Дата основания церкви Св. Маргариты 1076 год, то есть в 1276 году зданию пошел третий век.

В январе 1287 года она вышла замуж за Сисмон-ди Барди, а 9 июня 1290 года умерла 23 лет, вскоре после отца.

Эта церковь теперь называется Церковь Данте. Она очень скромная и здесь бывает мало посетителей. Но нас она просто окутала своим уютом. Трудно отыскать более романтичное место! Кстати, Беатриче похоронена именно в ней. На ее надгробии лежит букет цветов, а рядом стоят две корзины, куда люди кладут записочки со своими сокровенными желаниями. Считается, что Беатриче их обязательно исполнит!

Жизнь Беатриче была недолгой, ей было 23 года. Данте так тяжело переживал ее смерть, что «… стал худ, оброс бородою и перестал совсем быть похожим на прежнего» - написал Боккаччо по воспоминаниям людей, которые лично знали поэта.
В первой книге Данте «Новая жизнь» собраны стихи и прозаические комментарии к ним, написанные за 10 лет - с 1283-го по 1293 год. Все они вдохновлены любовью к Биче Портинари. Но после «Новой жизни» Данте решил, что не будет ничего больше о ней писать, пока не найдет таких высоких слов, которых она действительно достойна: «Для этого я учусь, сколько могу», - написал поэт.

Несколько лет спустя после смерти Беатриче — когда собственно неизвестно, но, по-видимому, в 1295 году —Данте женился на некоей Джемме да Манетто Донати. Родители обручили их еще детьми по политическому расчету: Донати, как и Алигьери, были гвельфами - входили в партию сторонников власти папы римского и враждовали с партией гибеллинов, приверженцев императоров Священной Римской империи. Прежние биографы сообщают, что у поэта было от нее семь человек детей, но по новейшим исследованиям их оказывается всего трое: двое сыновей, Пьетро и Якопо, и дочь Антония» О жене поэта, Джемме, сохранилось очень мало сведений. По-видимому, она пережила мужа; по крайней мере, еще в 1333 году подпись ее значится на одном документе. По сведениям, сообщаемым Боккаччо, Данте уже не виделся с женой после своего изгнания из Флоренции, где она осталась с детьми. Много лет спустя, под конец своей жизни, поэт вызвал к себе сыновей и заботился о них. В своих сочинениях Данте нигде ничего не говорит о Джемме. Но это было обычное явление в те времена: никто из тогдашних поэтов не касался семейных своих отношений. Жене было суждено в ту эпоху играть прозаическую роль; она оставалась совершенно вне поэтического горизонта; рядом с чувством, которое уделялось ей, могло прекрасно существовать и другое, считавшееся высшим. Боккаччо и некоторые другие биографы утверждают, что брак Данте был несчастлив.Но положительного ничего об этом неизвестно; верно лишь то, что брак этот был заключен без всякой романтической подкладки: это было нечто вроде делового уговора, чтобы исполнить общественный долг,— один из тех браков, которых и теперь немало.

На склоне лет, создавая последнюю часть «Божественной Комедии» - «Рай», поэт обращается в ней к возлюбленной своей юности Беатриче «…с той мольбой во взоре, с какой ребенок ищет мать свою и к ней бежит в испуге или в горе». Неразделенная любовь к Беатриче, которую Данте пронес через всю жизнь, восполняла и его чувство сыновней привязанности к матери, которого он был лишен в детстве.

Мэри Стиллмен. Беатриче (1895)

О своей любви Данте повествует сам в «Vita nuova» («Новая жизнь»), сборнике прозы, перемешанной со стихотворениями , который был посвящен поэтом Гвидо Кавальканти.

Под одеждой ученого у Данте бьется сердце чистое, юное, чуткое, открытое веем впечатлениям, легко склонное к обожанию и к отчаянию; он одарен пламенным воображением, уносящим его высоко над землей, в царство мечты. Любовь его к Беатриче отличается всеми признаками первой юношеской любви. Это — духовное, святое поклонение женщине, а не страстная к ней любовь. Беатриче для Данте более ангел, чем женщина; она словно на крыльях пролетает через этот мир, едва касаясь его, пока не возвращается в лучший, откуда явилась, и потому любовь к ней — «дорога к добру, к Богу». Эта любовь Данте к Беатриче осуществляет в себе идеал платонической, духовной любви в высшем ее развитии, Те не понимали этого чувства, которые спрашивали, почему поэт не женился на Беатриче. Данте не стремился к обладанию возлюбленной; ее присутствие, поклон — вот все, чего он желает, что наполняет его блаженством. Один только раз, в стихе-творении «Гвидо, я желал бы...», фантазия увлекает его, он мечтает о сказочном счастье, о том, чтобы уехать с милой далеко от холодных людей, остаться с ней среди моря в лодке, лишь с немногими, самыми дорогими друзьями. Но это прекрасное стихотворегше, где подымается мистический покров и милая становится близкой, желанной, Данте исключил из сборника «Vita nuova»: оно явилось бы диссонансом в общем его тоне.

Данте Габриэля Россетти. Приветствие Беатриче

Можно было бы думать, что Данте, поклоняясь Беатриче, вел недеятельную, мечтательную жизнь. Вовсе нет — чистая, высокая любовь лишь дает новую, изумительную силу. Благодаря Беатриче, говорит нам Данте, вышел он из рядов обыденных людей. Он начал рано писать, и стимулом его писательства была она. «У меня не было другого учителя в поэзии,— сообщает он в «Vita nuova»,— кроме себя и самой могучей наставницы — любви». Вся лирика «Vita nuova» проникнута тоном глубокой искренности и правды, но истинная муза ее — скорбь. И действительно, краткая история любви Данте имеет редкие проблески ясной, созерцательной радости; смерть отца Беатриче, ее печаль, предчувствие ее смерти и смерть ее — все это трагические мотивы. Предчувствие смерти Беатриче проходит через весь сборник. Уже в первом сонете, в первом видении, короткое веселье Амура превращается в горький плач, Беатриче несут к небу. Потом, когда подругу Беатриче похищает смерть, блаженные духи выражают при этом желание иметь ее скорее в своей среде.

Данте Габриэля Россетти. Сновидение Данте во время смерти Беатриче

Когда Беатриче умерла, поэту было 25 лет. Смерть милой была для него тяжелым ударом. Горе его граничит с отчаяньем,— он сам желает умереть, и только в смерти ждет себе утешения. Жизнь, родина — все вдруг обратилось для него в пустыню. Как о потерянном рае плачет Данте об умершей Беатриче. Но натура его была слишком здоровая и сильная для того, чтобы он погиб от горя. От великой своей скорби поэт ищет успокоения в занятиях наукой.

Жан Леон Жером Данте

Обыкновенно идеи великих поэтических произведений не появляются внезапно и не осуществляются тотчас; мысль о них таится перед тем долго в душе поэта, развивается мало-помалу, пускает корни глубже и глубже, расширяется и преобразуется, пока, наконец, зрелый продукт долгой, незримой внутренней работы не выступит на свет Божий. Так было и с «Божественной комедией». Первая мысль о великой его поэме зародилась, по-видимому, в уме Данте очень рано. Уже «Новая жизнь» служит как бы прелюдией к «Божественной комедии».

Название «Комедии» дал своей поэме сам Данте, а эпитет «Божественная» был добавлен восхищенным потомством уже позже, в XVI столетии, не вследствие содержания поэмы, а как обозначение высочайшей степени совершенства великого произведения Данте. 1 «Божественная комедия» не принадлежит ни к какому определенному роду поэзии: это совершенно своеобразная, единственная в своем роде смесь всех элементов различных родов поэзии.

Продолжение истории любви Данте к Беатриче в «Божественной комедии» и там эта любовь обретает новый уровень - любовь-бесмертие.

Данте Габриэля Россетти. Встреча Данте и Беатриче в раю

В своих очах Любовь она хранит;

Блаженно все, на что она взирает;

Идет она - к ней всякий поспешает;

Приветит ли - в нем сердце задрожит.

Так, смутен весь, он долу лик склонит

И о своей греховности вздыхает.

Надмение и гнев пред нею тает.

О донны, кто ее не восхвалит?

Всю сладость и все смиренье дум

Познает тот, кто слышит ее слово.

Блажен, кому с ней встреча суждена.

Того ж, как улыбается она,

Не молвит речь и не упомнит ум:

Так это чудо благостно и ново.

Данте и Беатриче.

Столь благородна, столь скромна бывает

Мадонна, отвечая на поклон,

Что близ нее язык молчит, смущен,

И око к ней подняться не дерзает.

Она идет, восторгам не внимает,

И стан ее смиреньем облачен,

И, кажется: от неба низведен

Сей призрак к нам, да чудо здесь являет.

Такой восторг очам она несет,

Что, встретясь с ней, ты обретаешь радость,

Которой непознавший не поймет,

И словно бы от уст ее идет

Любовный дух, лиющий в сердце сладость,

Твердя душе: «Вздохни...» - и воздохнет

Данте и Беатриче.

Чей дух пленен, чье сердце полно светом,

Всем тем, пред кем сонет предстанет мой,

Кто мне раскроет смысл его глухой,

Во имя Госпожи Любви, - привет им!

Уж треть часов, когда дано планетам

Сиять сильнее, путь свершая свой,

Когда Любовь предстала предо мной

Такой, что страшно вспомнить мне об этом:

В веселье шла Любовь; и на ладони

Мое держала сердце; а в руках

Несла мадонну, спящую смиренно;

И, пробудив, дала вкусить мадонне

От сердца, - и вкушала та смятенно.

Потом Любовь исчезла, вся в слезах.

Россетти. Первая годовщина смерти Беатриче: Данте рисует ангела

В роли гвельфа
Данте изучает философию по трудам Боэция, Аристотеля, Платона, Фомы Аквинского, теологию - у монахов-доминиканцев церкви Санта-Мария Новелла и францисканцев церкви Санта-Кроче. В течение года в Болонском университете посещает лекции по юриспруденции, философии и медицине. Пробует себя в ратном деле и в 1289 году принимает участие в сражениях против гибеллинов, удерживавших власть в некоторых тосканских городах. Но военная карьера его не прельщает. В 30 лет Данте начинает заниматься политикой. Во Флоренции все его знают как человека осмотрительного, образованного и уравновешенного, его избирают в Совет народа и в Приорат - правительство. По семейной традиции, Данте - гвельф. Но он выступает в Синьории как против богачей-магнатов, интересы которых представляла часть его же партии, так и против намерений папы Бонифация VIII подчинить себе Флорентийскую республику. В 1300 году вспыхивает распря в самой партии гвельфов. Она раскалывается на черных - в большинстве банкиров и магнатов, и белых - представителей ремесленного люда и мелких торговцев-пополанов. В цехе врачей и фармацевтов, единственно доступном интеллектуалам, состоял и Данте. Черные гвельфы, которых возглавляет брат его жены Корсо Донати, провоцируют кровавые схватках с белыми. Данте, занимаюший в это время должность приора, предлагает выслать из города зачинщиков резни, среди которых и его шурин.

В изгнании

Начались годы изгнания.

"Данте в изгнании", картина сэра Фредерика Лейтона

В трактате «Пир» Данте в одном из отступлений написал: «…Я, как чужестранец, почти что нищий, исходил все пределы, куда только проникает родная речь». Это были поиски пристанища у синьоров, возглавлявших многочисленные итальянские герцогства и города-государства. Данте, выкраивая время для литературного труда, выполняет обязанности секретаря, библиотекаря, берется за дипломатические поручения. В 1308 - 1309 годах он в Париже, где принимает участие в университетских диспутах. Данте обладал феноменальной памятью. Сохранилось свидетельство о том, что во время одного из диспутов в Сорбонне против Данте выступили 14 оппонентов, каждый со своей теологической темой. Он в точности повторил формулировки предложенных ему тем и блестяще обосновал свои контраргументы. Этот диспут походил на сеанс одновременной игры в шахматы, который гроссмейстер выиграл на 14 досках.
Еще незадолго до изгнания, в 1300 году, «земную жизнь пройдя до половины», Данте начал свое «виртуальное», как мы сказали бы сейчас, путешествие в ад, чистилище и рай. Но часто ему приходилось прерывать работу над поэмой и создавать прозаические или смешанные произведения, как «Пир» (Convivio) - пир знаний, разума, и любви, где стихи сочетаются с прозаическими комментариями.
Он знает, что когда его детям исполнится 14 лет, их постигнет та же судьба изгнанников, что и их отца. Поэтому необходимо, чтобы его имя стало широко известным и уважаемым. Тогда они смогли бы обрести вторую родину за пределами Флоренции. А для этого нужны сочинения на латинском языке, служившем тогда средством интеллектуального общения в Италии и за ее пределами.
На латыни написан и трактат «О красноречии народного языка» (De vulgari elоquenzia), который, по убеждению Данте, должен будет стать в Италии общенациональным языком. То, что итальянский называют языком Данте, не метафора. Он действительно стоял у истоков современного итальянского литературного языка.
Другое его произведение на латыни называется «Монархия». Данте отошел от идеологии гвельфов, которые продолжали враждовать и с гибеллинами, и между собой, проливая кровь своих же единомышлеников. Но он не видел в Италии силы, которая могла бы объединить страну, и возлагал надежды на некую мировую империю с центром в Риме, подобную античной, которая дала бы миру свободу, справедливость и благосостояние. Философские, нравственные, политические, религиозные проблемы нашли отражение и в «Божественной Комедии».
В средневековой литературе сошествие в ад было традиционным сюжетом. Но у Данте в отличие от его предшественников нет назидательного описания адских мук. Грешников в «Божественной Комедии» продолжают терзать человеческие страсти. В чистилище помещены те, кто, раскаявшись в своих грехах, «обретают очищенье», чтобы попасть в рай. Персонажи «Комедии» это - исторические личности и современники автора. Полный драматизма рассказ о грешной жизни тех, кто покинул этот мир, обращен к людям здравствующим и прежде всего к власть имущим. Именно они превратили Италию в «скорбей очаг, в великой буре судно без кормила». Загробный мир изображен с такой художественной силой, так убедительно, что многие современники Данте верили: поэт спускался в ад.

Год спустя политическая ситуация во Флоренции резко меняется. Под предлогом наведения в городе порядка его оккупирует со своей гвардией брат французского короля Шарль Валуа. Этим воспользовались черные гвельфы и привели к власти своих сторонников. Корсо Донати возвращается и начинает мстить Данте. Дом поэта разграблен, а сам он отдан под суд по ложному обвинению в злоупотреблении республиканской казной. Обстоятельства сложились так, что Данте оказался в этот момент за пределами Флоренции. 27 января 1302 года он получает в Сиене извещение о том, что приговорен к двухгодичному изгнанию из родного города и штрафу в пять тысяч флоринов. Ему было предписано явиться во Флоренцию в суд для дачи показаний. Данте этого не сделал, благоразумно полагая, что его могут заточить в тюрьму. 1 марта вердикт был пересмотрен, и на этот раз его приговорили уже к сожжению на костре.

Чужой среди своих
15 мая 1315 года власти Флоренции объявляют амнистию всем, кто был изгнан из города. Но амнистированные должны принять участие в церемонии покаяния: пройти по городу босыми, одетыми в мешковину и с бумажным колпаком на голове, на котором должно быть написано имя изгнанника и то, в чем заключалось его преступление. Данте отказался от такого унижения. Надежда когда-нибудь вернуться во Флоренцию была утрачена навсегда.
В это время он служил в Вероне секретарем при дворе местного феодала Кангранде делла Скала. Кангранде был богат и щедр, покровительствовал искусствам и поэзии, держал пышный двор. По свидетельству современников, он отличался умом и художественным вкусом, но был прежде всего своенравным воякой, исповедовавшим культ силы. Придворных поэтов он приравнивал к своим шутам и циркачам, которых держал для увеселения гостей. Однажды один из этих шутов, получив от хозяина в подарок дорогое красивое платье, показал его Данте со словами: «А ты со всей твоей премудростью никогда не получал такого подарка». Поэт парировал: «Причина проста: ты здесь среди таких же, как ты сам. Я - нет». Джованни Боккаччо отмечал, что в вопросах чести Данте был очень щепетилен, знал себе цену и высоко ценил чувство собственного достоинства. В Вероне, в условиях, далеко не всегда располагавших к творчеству, Данте продолжал работать над поэмой, но когда представилась возможность, с радостью покинул своего «благодетеля».

В Равенне и в раю
В конце 1316-го или в начале 1317 года. Данте обосновался в Равенне. К тому времени «Ад» и «Чистилище» уже ходили по стране во множестве списков, приносивших переписчикам хорошие деньги, хотя Данте не получал за свой гигантский труд ни гроша. Синьор Равенны Гвидо Новелло да Полента был знаком с кантиками «Комедии» и пригласил к себе их автора. Помимо стремления удовлетворить свое тщеславие дружбой со знаменитым поэтом, у Гвидо Новелло была еще и личная причина, чтобы принять поэта. Франческа да Полента, которую Данте вывел в своей поэме как Франческу да Римини, приходилась Гвидо да Полента родной тетей.
В Равенну к Данте приехали дети - сыновья Якопо и Пьетро, дочь Антония. Климат вокруг стал теплеть: его окружали родные и люди, которые высоко ценили его творчество, сами занимались изящной словесностью и считали себя его учениками.
В Равенне Данте заканчивает заключительную часть «Комедии» - «Рай». Вергилию, который провел Данте по аду и чистилищу, в христианский рай нет доступа, потому что он был язычником, и поэта встречает его возлюбленная Беатриче, озаренная светом Вечной Радости. Она проводит его по небесным сферам, где души праведников предстают перед ним в виде ярких огней. В аллегорических описаниях райских добродетелей отражена христианско-религиозная утопия о царстве добра, справедливости и гармонии. По существу это гимн любви к Богу, Богоматери и, конечно, к Беатриче - он, как и обещал, смог теперь найти достойные слова и прославить «любовь, что движет солнце и светила».

Искушение лавровым венком

портрет кисти Рафаэля.

Однажды Данте получил из Болонского университета письмо с предложением написать на латинском языке поэму на тему из современной истории. «Комедия», говорилось в письме, никогда не принесет Данте признания, потому что она написана на вульгарном народном языке, недостойном подлинного поэтического искусства. Но за произведение на латыни Данте увенчают в Болонье лавровым венком поэта поэтов и гарольды будут повсюду оглашать имя нового лауреата.
Лавровый венок был заветным желанием Данте. Но он хотел получить высокое признание на родине, во Флоренции. И поскольку путь туда был ему заказан, он отказался от лестного предложения из Болоньи.
Когда была написана последняя строка «Рая», Гвидо попросил Данте съездить в Венецию с дипломатической миссией: уладить некоторые вопросы между Вероной и Венецианской республикой. Данте был искусным дипломатом. Он прежде успешно справлялся с подобными поручениями других феодалов и согласился выполнить возложенную на него миссию.
На обратном пути, проезжая по заболоченным низинам устья реки По, он заболел малярией. Бесконечные скитания, тоска по родной Флоренции, горький хлеб чужбины, бытовая неустроенность, наконец, титанический труд над поэмой, требовавший напряжения всех моральных и физических сил, - все это подрывало здоровье поэта. Ему было 56 лет, когда он заболел, но выглядел он намного старше. Сопротивляться малярии ему становилась с каждым днем труднее, и в ночь с 13-го на 14 сентября 1321 года сердце Данте не выдержало - он скончался.
Данте Алигьери был похоронен «с великими почестями», как писали его биографы. Гвидо да Полента украсил чело поэта лавровым венком, о котором он так мечтал при жизни. На заупокойную мессу в монастырь Св. Франциска гроб несли самые почетные граждане Равенны.

в этой церкви отпевали Данте Алигьери.

Похоронили Данте на территории все той же церкви Сан Франческо, а именно в ее внешнем портике - тогда в землю людей как-то не особенно любили закапывать. Гвидо Новелло де Полента сначала хотел воздвигнуть в его честь мавзолей, но вскоре лишился власти, так это благое намерение и кануло в лету. А дальше началась практически детективная история.

К концу XIV столетия власти Флоренции поняли, какую ошибку совершили их предшественники, лишив город чести быть местом упокоения великого поэта. В начале XVI века папой стал уроженец «города цветов» Лев Х. Равенна вошла к тому времени в состав папского государства, и флорентийцы обратились к папе за разрешением перенести останки Данте в его родной город. Разрешение было получено, и в 1519 году представительная делегация отправилась в Равенну. Но когда открыли саркофаг, гроб Данте оказался пуст…

Началось следствие, которое так ни к чему и не привело. Пришлось флорентийцам организовать пустую могилу Данте. Ее сейчас и показывают туристам.

Надгробный памятник Данте Алигьери в базилике Санта Кроче


Памятник у входа в базилику Санта Кроче.

Кости в деревянном ящике

Лишь спустя годы выяснилось, что равеннийские монахи, почуяв куда ветер дует, пробили стенку саркофага Данте и выкрали его прах, тем самым обломав флорентийцев. Останки же Данте монахи перевезли в свою другую обитель. Там их поместили в деревянную раку и написали эпитафию. Когда же в 1810 году в эти края пожаловал Наполеон, иноки спрятали раку неподалеку от того места, где сейчас стоит мавзолей. А нашли ее только в середине 19 века. В мае 1865 года Италия готовилась торжественно отметить 600-летие Данте. В Равенне стали ремонтировать мемориальный комплекс при монастыре Св. Франциска, приводить в порядок соседние сооружения. Тогда случайно был обнаружен деревянный ящик, зарытый у входа в находившуюся рядом с монастырем небольшую капеллу. Когда очистили ящик от земли и плесени, увидели надпись: «Кости Данте положил сюда монах Антонио Санти 18 октября 1677 года». До этого времени останки поэта, очевидно, были спрятаны в монастыре подальше от флорентийских миссионеров, приезжавших в 1519 году.
В ящике, действительно, находились череп и части человеческого скелета. Министерство просвещения прислало в Равенну археолога и антропологов для идентификации останков. Ученые подтвердили: это Данте. Тогда останки уложили в ящик из орехового дерева, затем в свинцовый гроб и поместили в саркофаг в мавзолее поэта. Там они находятся и ныне.

Правда, во время Второй Мировой войны, чтобы останки Данте не пострадали от бомбежек, их временно перенесли в садик рядом с мавзолеем. Но сейчас они снова на своем месте.
Саркофаг Данте и его изображение с лампой над ним.

Что же касается самого мавзолея, то его построили только в 1780 году. Правда, урна, в которой сейчас находится прах Данте, старинная. Ее изготовили через несколько лет после его смерти.

Данте на фреске виллы Кардуччо Андреа дель Кастаньо (1450, Галерея Уффици)

Бронзино. Аллегорический портрет Данте

ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ, увенчанный лавровым венком на портрете Луки Синьорелли (ок. 1441-1523).


Dante and Beatrice, from ‘L’Estampe Moderne’, published Paris 1897-99

Данте и Беатриче. Встреча в раю

Россетти - Благословение Беатриче

«Цикл фресок в Казимо Массимо (Рим), Дантевский зал, Эмпирей и восемь небес Рая. Фрагмент:Небо Солнца. Данте и Беатриче между Фомой Аквинским, Альбертом Великим, Петром Ломбардским и Сигером Парижским»

Вайт Филипп

«Цикл фресок в Казимо Массимо (Рим), Дантевский зал, Эмпирей и восемь небес Рая. Фрагмент: Небо Луны. Данте и Беатриче перед Констанцией и Пиккардой»

Delacroix, The Barque of Dante

У. Бугро Данте и Вергилий в аду

Vita Nuova . Данте и Беатриче

Сон Данте в момент смерти Беатриче.

Vita Nuova (Данте и Беатриче)

Данте на фреске Доменико ди Мичелино,
с экземпляром «Божественной комедии» в руках, у входа в Ад, на фоне 7 террас горы Чистилище,
рядом с городом Флоренцией и небесными сферами наверху.

Cхемы рая, чистилища и ада, нарисованные по мотивам "Божественной комедии".

Ад.

Чистилище.

Рай.

В «Божественной комедии» Данте Алигьери Ад представляет собой девять кругов, чем ниже круг, тем серьёзней грехи, совершённые человеком при жизни. Кроме чёткой структуры, в общем концепция отражает существовавшие в средневековье католические представления об аде.

Перед входом — жалкие души, не творившие при жизни ни добра, ни зла, в том числе «ангелов дурная стая», которые были и не с дьяволом, и не с Богом.

I круг (Лимб) — некрещёные младенцы и добродетельные нехристиане.
II круг — сладострастники (блудники и прелюбодеи).
III круг — чревоугодники, обжоры и гурманы.
IV круг — Скупцы и расточители.
V круг (Стигийское болото) — Гневные и ленивые.
VI круг — еретики и лжеучители.
VII круг:
o I пояс — насильники над ближним и над его достоянием (тираны и разбойники).
o II пояс — насильники над собою (самоубийцы) и над своим достоянием (игроки и моты).
o III пояс — насильники над божеством (богохульники), против естества (содомиты) и искусства (лихоимство).
VIII круг. Обманувшие недоверившихся. Состоит из десяти рвов (Злопазухи, или Злые Щели).
o I ров. Сводники и обольстители.
o II ров. Льстецы.
o III ров. Святокупцы, высокопоставленные духовные лица, торговавшие церковными должностями.
o IV ров. Прорицатели, гадатели, звездочёты, колдуньи.
o V ров. Мздоимцы, взяточники.
o VI ров. Лицемеры.
o VII ров. Воры.
o VIII ров. Лукавые советчики.
o IX ров. Зачинщики раздора.
o X ров. Алхимики, лжесвидетели, фальшивомонетчики.
IX круг — обманувшие доверившихся.
o Пояс Каина. Предатели родных.
o Пояс Антенора. Предатели Родины и единомышленников.
o Пояс Толомея. Предатели друзей и сотрапезников.
o Пояс Джудекка. Предатели благодетелей, величества божеского и человеческого.
o Сам Сатана.

Данте Алигьери родился середине мая 1265 г. во Флоренции. Его родители были почтенные горожане скромного достатка и смогли оплатить обучение сына в школе и позволили ему, не заботясь о средствах, совершенствоваться в искусстве стихосложения. Но Данте занимался не только стихосложением, но и политикой. За что и был изгнан из родного города.
Состояние человека, попавшего во Флоренцию впервые, напоминает состояние Алисы в Стране чудес. Среди психологов даже говорят о "синдроме Флоренции". Это значит, что человеческий разум не в состоянии воспринять такую концентрацию Прекрасного с большой буквы на один квадратный метр и отказывается это прекрасное воспринимать. И впрямь пьяцца Синьории, например, может заткнуть за пояс вполне значительный музей в любой точке земного шара. Хотя это вполне обычная для Флоренции городская площадь. Впрочем, говоря об этом городе, где на каждом шагу наталкиваешься на творение гения, следует забыть слово "обычный". Достаточно вспомнить хотя бы несколько имен людей, живших и творивших здесь: Данте, Петрарка, Микеланджело, Леонардо да Винчи, Бенвенутто Челлини. Список можно продолжить почти до бесконечности. Кажется, что Флоренция - средоточие мировой культуры, что место это - благодатная почва для таланта любого рода. Возможно, это и так. Но город часто был жесток к своим даровитым сынам.
Первым человеком, прославившим не только Флоренцию, но и всю Италию, был Данте Алигьери - божественный Данте, как его впоследствии стали называть. Данте родился на улице Санта-Маргерита, а умер вдали от родины, в изгнании, в городе Равенне. В те времена родиной человека была не страна, как сегодня, а город, то, что теперь называют "малой родиной". И потому для Данте итальянский город Равенна вполне мог назваться чужбиной. Данте родился во Флоренции, и во Флоренции произошли самые значительные события его личной жизни. В церкви Санта-Маргерита Данте впервые увидел прекрасную Беатриче, которая стала его вечной платонической любовью. Беатриче была женой другого, и потому Данте мог лишь восхищенно издали поклоняться ей. Она умерла молодой, что в Средние века было не редкостью, а скорее правилом. И именно поэтому Беатриче в "Божественной комедии" - главном творении Данте - может вести поэта по Раю и показывать ему все чудеса небес.
Любовь Данте к Беатриче была столь возвышенной и столь далекой от плотских желаний, что не могла помешать его браку. Всего в двух шагах от места встречи со своей небесной возлюбленной, в церкви Сан-Мартино-де-Весковио, Данте венчался с земной спутницей жизни - Джеммой Донати. Ее он, впрочем, вскоре вынужден был оставить навсегда. Причем, не по своей воле. Дело в том, что Данте в своей жизни не только предавался небесным восторгам платонической любви. Он весьма активно участвовал в политической жизни города, которая была в те времена очень запутанной. Флоренцию раздирала на части борьба между двумя партиями - гвельфами и гибеллинами. Легенда гласит, что вражда началась по весьма романтическому поводу. Некий знатный юноша из семейства, принадлежавшего партии гибеллинов, расторг помолвку с девушкой из гвельфского рода Адимари. Снести такое оскорбление было, конечно, невозможно. И потому братья опозоренной девушки подстерегли обидчика, который спокойно ехал себе на коне по Понте-Веккьо - Старому мосту, и закололи его. Ну а потом пошло-поехало. На самом же деле вражда гвельфов с гибеллинами носила вполне обычный характер и была прежде всего борьбой за власть, а не вендеттой. Гвельфы были сторонниками Римского Папы, а гибеллины поддерживали императора Священной империи.
Данте Алигьери принадлежал к партии гвельфов, которые в конце концов победили, изгнали из города своих противников и построили правительственное здание, которое так и назвали - Палаццо-ди-парте-гвельфа - Дворец партии гвельфов. Казалось бы, для Данте все складывалось неплохо. Он даже участвовал какое-то время в управлении городом, был приором - чем-то вроде члена городской думы - и заседал с другими приорами в башне Кастанья. Но гвельфы, придя к власти, тут же разделились на две партии и принялись враждовать между собой. Черные гвельфы продолжают поддерживать Папу, а белые, к которым принадлежал Данте, стоят за независимость Флоренции и примирение с остатками гибеллинов. В 1301 г. черные гвельфы окончательно победили белых. И в начале следующего года Данте Алигьери, как белый гвельф, был приговорен к сожжению и конфискации имущества. К счастью для него, в это время он был в отъезде. Но приговор означал для него вечное изгнание, разлуку с родным городом, женой и детьми. И главный свой труд - "Божественную комедию" - Данте создал вдали от Флоренции. Но он мечтал вернуться сюда, причем вернуться со славой.
"Смирится гнев, пресекший доступ мой К родной овчарне, где я спал ягненком, Немил волкам, смутившим в ней покой, - В ином руне, в ином величьи звонком Вернусь, поэт, и осенюсь венцом Там, где крещенье принимал ребенком..."
То есть в Баптистерии Сан-Джованни, где Данте крестили, и с которым связана один знаменательный случай его жизни. Об этом случае Данте вспоминает в Девятнадцатой песни Ада:
"Я увидал неисчислимый ряд Округлых скважин в камне сероватом. Они совсем такие же на взгляд, Как те, в моем прекрасном Сан-Джованни, Где таинство крещения творят. Я, отрока спасая от страданий, В недавний год одну из них разбил..."
Строки эти довольно темны, если не знать, в чем дело. Однажды Данте присутствовал при крещении в Сан-Джованни. Нерадивый священник уронил младенца в огромную купель и его никак не могли выловить оттуда. Тогда Данте разбил купель, и спас ребенка. Поступок этот требовал не только находчивости, но и мужества. Ведь это могли счесть святотатством.
В 1315 г. флорентийские власти поняли, что Данте может послужить вящей славе города. Ему предложили вернуться при условии, что он признает себя политическим преступником, публично покается, пройдет по городу со свечой до баптистерия Сан-Джованни, станет на колени и попросит прощения у народа Флоренции. Но Данте от""казался. "Разве я не могу смотреть на солнце и звезды с любого места на земле? Разве я не могу размышлять о великих вопросах в любом месте под небом? Зачем же мне подвергаться постыдной и унизительной процедуре перед народом Флоренции?"
Данте умер в Равенне в 1321 г. Через пятьдесят лет вся Италия звала его божественным поэтом. Власти Флоренции неоднократно просили Равенну вернуть его прах на родину. Но Равенна отвечала отказом. Ведь Данте не хотел возвращаться на родину даже в виде праха. Однако во Флоренции в соборе Санта-Кроче ему все-таки поставили пышное надгробие. Надгробие это - чистая условность, поскольку тело Данте по-прежнему покоится в Равенне. Надгробие - дань тщеславию Флоренции и напоминание о том, что поэт страстно любил родной город и так же страстно его ненавидел.
"Он из ада ей послал проклятье И в раю не мог ее забыть, - Но босой, в рубахе покаянной, Со свечой заженной не прошел По своей Флоренции желанной, Вероломной, низкой, долгожданной..."





Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе "