Домой / История нашего края / Переводчик в бразилии. Переводчики в бразилии Русско бразильский переводчик онлайн

Переводчик в бразилии. Переводчики в бразилии Русско бразильский переводчик онлайн

Бразильский вариант португальского языка отличается от официального языка Португалии, поэтому целесообразно нанимать частного переводчика для важных встреч и при посещении выставок воспользоваться услугами местного специалиста. Он не только хорошо знает язык Бразилии, но и особенности местного менталитета, что, безусловно, играет немаловажную роль в переговорах. Найти переводчика в Бразилии через сайт просто:

  1. Нажмите на кнопку оставить заявку . Не забудьте указать город назначения, даты вашего пребывания и необходимые услуги. Уточните, пожалуйста, и тематику перевода – так специалисты смогут сориентироваться в необходимой сфере. Обратите внимание, что публикации заявки и подбор специалиста на сайте бесплатны.
  2. В среднем через 4 часа на E-mail, который вы указали при регистрации, придет письмо с откликами частных переводчиков в Бразилии. Они сопровождаются кратким сообщением от специалиста с указанием итоговой стоимости своей работы и возникающих дополнительных затрат – например, при необходимости выезда за пределы города проживания русско-португальского переводчика в Бразилии.
  3. Вы можете подробно изучить профили откликнувшихся переводчиков в Бразилии с португальского языка на русский (накопленный опыт, отзывы, предлагаемые услуги). Затем выберете понравившегося специалиста. Для обмена контактами нажмите на кнопку «Получить контакты бесплатно». Теперь детали заказа вы можете обсудить непосредственно с выбранным переводчиком в Бразилии.

Как выбрать переводчика в Бразилии?

В разделе представлены профили русско-португальских переводчиков в Бразилии, зарегистрированных на сайте . К важным показателям оценки специалиста относятся:

  1. рейтинг помогает мгновенно оценить уровень переводчика; на него влияют заполненность профиля, загруженные дипломы и сертификаты лингвиста, средняя оценка по отзывам клиентов и их количество, процент успешно выполненных заказов к общему числу заказов данного специалиста, обладание статусом «Проверен» и другие;
  2. статус «Проверен» дается переводчикам, которые оказали услуги минимум 2 клиентам и успешно прошли скайп-собеседование; обладатели данного статуса имеют зеленый прямоугольник с галочкой справа от имени;
  3. образование и опыт помогут узнать возможные сферы перевода, а также сильные стороны переводчика в Бразилии;
  4. отзывы оставляют клиенты, которые уже успели поработать с рассматриваемым переводчиком в Бразилии; на сайте публикуются все отзывы: и положительные, и отрицательные;
  5. раздел «Сертификаты и прочее» может содержать подтверждение квалификации переводчика в Бразилии: загруженные лингвистические дипломы и различные сертификаты. Международный сертификат по португальскому языку в Бразилии называется Celpe-Bras. Подтверждение владением языком состоит из четырёх уровней: средний, выше среднего, продвинутый и выше продвинутого.

Услуги переводчика в Бразилии

Переводчики в Бразилии оказывают следующие услуги:

  • устный перевод с португальского языка на русский и с русского языка на португальский при посещении выставок и презентаций в Бразилии;
  • устный перевод с португальского языка на русский и с русского языка на португальский на деловых встречах и переговорах в Бразилии;
  • сопровождение на шоппинге в Бразилии;
  • помощь и перевод при покупке недвижимого имущества в Бразилии;
  • сопровождение делегации по Бразилии;
  • сопровождение клиента при обращении в различные учреждения Бразилии;
  • письменные переводы различных документов и контрактов.

Переводчик в Бразилии: цена

Переводчики в Бразилии самостоятельно устанавливают стоимость на свои услуги. С предварительными ценами на их услуги можно ознакомиться в разделе . В среднем день работы переводчика в Бразилии обойдется в 200 долларов. При этом на цены оказывают влияние различные факторы, меняя цену в меньшую или меньшую сторону (50-300 долларов). К ним можно отнести следующие:

  • сложность перевода (технический перевод стоит дороже бытового);
  • длительность заказа (за продолжительный заказ переводчик может сделать скидку);
  • сезон пребывания в Бразилии (во время выставок переводы могут стоить дороже);
  • необходимость выезжать за пределы города пребывания переводчика.

Некоторые переводчики могут оказывать услуги не весь день, а лишь несколько часов. Тогда услуги могут оплачиваться из расчета 25-35 долларов час. При этом переводчики указывают минимальное количество часов оплаты. Письменный перевод оплачивается отдельно по согласованию клиента и русскоговорящего переводчика в Бразилии. Для уточнения стоимости запрашиваемой услуги на поиск русско-португальского переводчика в Бразилии.

Русско-португальский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), которые собираются посетить прекрасную Португалию или страны, говорящие на португальской языке: Бразилию, Кабо-Верде, Анголу, Восточный Тимор, Мозамбик, Сан-Томе и Принсипи, Гвинею-Бисау. Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на португальском языке с произношением...

Разговорник для путешествий

Русско-португальский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), которые собираются посетить прекрасную Португалию или страны, говорящие на португальской языке: Бразилию , Кабо-Верде , Восточный Тимор, Гвинею-Бисау . Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на португальском языке с произношением.

Республика Португалия расположена на западе Пиренейского полуострова. Столица – . Площадь этой страны- 92,3 тыс. кв. км. На юге и западе страну омывает Атлантический океан, а на севере и востоке соседствует с . В состав Португалии также входят (Атлантический океан) и . Португалии обладает богатой историей, славится великолепными винами и кухней, отличными отелями с совершенным сервисом. В стране низкий уровень преступности, умеренно тёплый климат и изобилие предложений об отдыхе. В Португалии найдется подходящее место для любителей пляжей, ценителей архитектурных памятников, любителей древностей, поклонников красоты подводного мира, любителей ночных клубов и гурманов.

Смотрите также « », с помощью которого вы сможете перевести на португальский язык (или наоборот ) любое слово или предложение.

Общие слова и выражения

Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте Bom dia (до 12:00), Boa tarde (с 12:00 до 18:00), Boa noite (с 18:00) Бон диа, Боа тардэ, Боа нойтэ
Привет Ola Ола
Меня зовут Chamo-me… Шамо мэ…
Как вас зовут? Como se chama o senhor/senhora Кому сэ шама у сэнёр/а сэнёра
Рад с вами познакомиться Muito prazer em conhece-lo/-la Муйту празер зй кунесэ –лу/–ла
До свидания Ate a vista А тэ авишта
Я из москвы Eu sou de moscovo Эу со дэ мошкову
Я впервые в португалии Estou pela primeira ve em portugal Ишто пэла примейра ваш эй пуртугал
Вы говорите по-английски? O senhor fala ingles? У сэнёр фала инглэш
Я не понимаю Nao entendo Нау энтэнду
Повторите, пожалуйста Repita, por favor Репита пур фавор
Говорите медленнее Fale mais devagar Фале майш дэвагар
Спасибо Obrigado/obrigada(жен) Обригадо/обригада
Не за что Nao ha de que Нау а дэ кэ
Извините Disculpe Дишкулпэ
Будте любезны Tenha a bondade Тэня а бондадэ
Да Sim Си
Нет Nao Нау
Договорились De acordo Дэ аккорду
Сегодня Hoje Оже
Завтра Amanha Аманя
Вчера Ontem Онтэй
Сейчас Agora Агора
Сегодня утром Esta manha Эшта маня
Сегодня вечером Esta noite Эшта нойтэ
Далеко Longe Лонжэ
Близко Perto Пэрту

Вопросы

Вывески и надписи

Экстремальные ситуации

Гостиница

Фраза на русском Перевод Произношение
Где находится гостиница?.. Onde fica o hotel?.. Ондэ фика у отэл
У вас есть свободные номера? Ha quartos livres neste hotel? А куартуш ливрэш нештэ отэл
Мне нужен номер на... человек Necessito um apartamento para... pessoas Нэсэситу ун апартаменту пара пэсоас
Сколько стоит номер в сутки? Qual e o preco da diaria? Куал э у прэсу да дьярья
Номер мне нравится Eu gusto do quarto Эу гошту ду куарту
Закажите мне такси, пожалуйста Mande-me buscar um taxi, por favor Мандэ мэ бушкар ун такси пурфавор
Вы можете отнести багаж в мой номер? Pode levar a bagagem ao meu quarto? Подэ левар а багажей ау мэу куарту
Разбудите, пожалуйста, меня в... часов Desperte-me por favor as… Дэшпэртэ–мэ, пур фавор, аш…
Где я могу продлить визу? Onde posso prolongar o visto? Ондэ посу пролонгар у вишту

Ресторан и кафе

Фраза на русском Перевод Произношение
Завтрак Pecueno-almoco Пэкэну алмосу
Обед Almoco Алмосу
Ужин Jantar Жантар
Закуска Antepasto Антэпашту
Первое Primeiro prato Примэйру прату
Второе Segundo prato Сегунду прату
Десерт Sobremesa Собрэмэза
Красное/белое вино Vinto tinto/branco Виню тинту/бранку
Здесь есть свободный столик? Ha aqui uma mesa livre? А аки ума мэза пиврэ
Дайте, пожалуйста, меню De-me, por favor, a ementa Дэ-мэб пур фавор а эмэнта
Хлеб Pao Пау
Суп Sopa Сопа
Бифштекс Bife Бифэ
Салат Salada Салада
Мороженое Gelado Жэладо
Кофе чёрный/с молоком Cafe puro/com leite Кафэ пуру/ком лэйтэ
Счёт, пожалуйста A conta, por favor А конта, пур фавор

Город

Фраза на русском Перевод Произношение
Как называется эта улица/площадь? Como se chama esta rua/praca? Кому сэ шама эшта руа/праса
Мы хотим купить сувениры Queremos comprar presentes Кэрэмуш компрар прэзэнтэш
Как доехать до?.. Como se pode chegar a?.. Кому сэ подэ шегар а
Где остановка поезда номер?.. Onde fica a paragem do autocarro numero?.. Ондэ фика а паражэй ду аутокарру нумэру
Вы выходите? O senhor/a senhora desce? У сэнёр/а сэнёра дэшсэ
Мы хотим посетить Queremos visitor?.. Кэрэмуш визитар

Почта, телеграф и телефон

Музеи

Магазины

Фраза на русском Перевод Произношение
Где я могу купить? Onde posso comprar?.. Ондэ посу компрар
Сколько стоит? Quanto custa?.. Куанту кушта
Можно примерить? Posso provar? Посу провар
Это мне подходит Isso convem-me Ису конвэй–мэ
Это мне не идёт Isso nao me fica bem Ису нау мэ фика бэй
А есть другого цвета? Tem isso de outra cor? Тэй ису де отра кор
Я бы хотел купить разговорник, словарь Desejaria comprar um guia de conversacao, um dicionario Дэзэжариа компрар ун гиа дэ конверсасау дисьонариу
Я беру это Levo isso Леву ису
Взвесьте мне, пожалуйста, полкило… Pese, por favor, meio quilo de… Пэзэ пур фавор мэйу килу дэ
Бутылку сухого вина, пожалуйста Uma garrafa de vinho seco, por favor Ума гаррафа дэ виню сэку пур фавор
Поблизости есть банк, обменный пункт? Ha aqui perto um banko ou um posto de cambio de divisas? А аки перту ун банку о ун пошту дэ камбью дэ визизаш
Обменяйте мне, пожалуйста, деньги Cambie-me, por favor, o dinheiro Камбье–мэ пур фавор о динейру
Здесь можно купить русскую газету? Aqui se pode comprar um jornal russo? Аки сэ подэ компрар ун журнал русу

Входит в десятку самых распространенных языков мира, в романской группе по числу носителей уступает только испанскому. Всего на португальском, который является государственным языком , и бывших колоний ( , ), разговаривают около 200 миллионов человек. 80% людей, считающих португальский язык родным, проживает в Бразилии. На основе португальского сформировались некоторые креольские языки.

История португальского языка

Португальский и очень близки, но первый отличается консервативностью и сохраняет старинные речевые обороты, кельтские фонетические заимствования, элементы каталонского и французского произношения.

Годом зарождения романских языков считается 218 г. до нашей эры. В этом году римляне пришли на Пиренейский полуостров и принесли латинский язык, ставший основой для формирования романской группы языков. В разное время полуостров захватывали германские племена, также оставившие след в лексике и грамматике языков. Влияние арабских завоевателей на португальский язык было не таким ощутимым, как на испанский, поскольку португальцы освободились от порабощения на 200 лет раньше. При этом в культуре народа сохранились многие обычаи мавританцев.

В XIV–XVI вв. начался период колонизации территорий в Африке и Азии. Португальцы создавали смешанные семьи с представительницами коренного населения колонизированных земель, миссионеры активно прививали католицизм, а вместе с этим распространялся португальский язык на американском и африканском континентах.

Эпоха Возрождения привнесла в португальский заимствования из и галльского языков, в это время нормы португальского и бразильского португальского языков начали расходиться. Сейчас эти варианты языка отличаются фонетически и лексически.

  • Фонетические различия между испанским и португальским языками настолько велики, что испанцы легко читают тексты на португальском без проблем, но почти не понимают устную речь.
  • В португальском алфавите 26 букв, три из которых – K, V и Y нехарактерны для языка и используются только в иностранных словах.
  • 5 мая – День португальского языка, отмечаемый во всех португалоязычных странах.
  • Существуют два варианта современного языка – португальский и бразильский, отличающиеся лексикой, фонетикой и орфографией. В Португалии орфография не изменяется уже многие века, а бразильский вариант постоянно подгонялся под особенности произношения местных жителей. В 2008 году парламент Португалии внес некоторые изменения в орфографию для приближения к бразильскому варианту языка.
  • В бразильском Сан-Паулу есть Музей португальского языка, оборудованный интерактивными панелями, позволяющими узнать много интересного о развитии языка.
  • Все носители португальского языка называются лузофонами, а территории их проживания – Лузофонией. Это определение происходит от названия Луизитания – древнеимской провинции на землях Португалии.
  • В португальском языке много диалектов, самый древний – галисийский, на котором общаются 4 млн жителей северо-запада Иберийского полуострова. Галисия считается родиной португальской культуры и языка.
  • В небольшом португальском муниципалитете жители пользуются собственным мирандским языком (мирандес). Архаичный вариант португальского языка очень близок к испанскому. Несмотря на то, что носителей этого языка не более двух тысяч, он имеет статус официального.
  • Некоторые слова португальского языка напоминают русские, но при этом совершенно не повторяют привычных значений. Например, elétrico - трамвай, autocarro – автобус.
  • Португальский язык по праву считается одним из самых благозвучных и богатых европейских языков. Сервантес называл этот язык «сладким», а бразильский поэт Олав Билак – «прекрасным и диким». Классиком португальской поэзии, который по своему значению может сравниться с Пушкиным для русских, является Камоеша, живший в XVI веке.
  • Русскоязычному человеку несложно овладеть португальской фонетикой, так как в этом языке так же присутствуют фрикативные, шипящие и свистяще согласные.
  • Португальский язык является государственным в 9 странах на 4 континентах.
  • Португальский язык впитал некоторые слова иностранного происхождения, в основном,